Kubišta Luděk

Kubišta Luděk



* 18. 8. 1927 Dolní Dobrouč

překladatel z ruštiny a němčiny, ve spolupráci s jazykovými odborníky z dalších jazyků (jihoslovanských, arménštiny, ukrajinštiny, vietnamštiny)

Po maturitě (1946) na reálném gymnáziu v České Třebové studoval slavistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. V letech 1954-80 pracoval jako redaktor v nakladatelství Odeon v Praze. Překládal poezii, z menší části i prózu, do řady prozaických děl a odborných studií překládal verše. Těžištěm jeho překladatelské činnosti byla poezie z ruštiny, za pomoci jazykových odborníků překládal verše z jihoslovanských jazyků, arménštiny, ukrajinštiny, vietnamštiny.

Překlady z arménštiny

Davojan, Razmik: Pergamenová hora (VB [z Keghevd bac ara / Takh saler / Pghndze vard], Praha, Odeon 1988, + Ladislav Křehla [jazyková spolupráce])
Thumanjan, Hovhannes: Zní šalmaj z hor (VB [z Kharjakner / Anuš / Sasunci Davith], Praha, Mladá fronta 1987, + Ladislav Křehla [jazyková spolupráce])

Překlady z němčiny

Hesse, Hermann: František z Assisi (Franz von Assisi; N, Praha, Volvox Globator 1998)
Hesse, Hermann: Napříč Itálií (Mit Hermann Hesse durch Italien; cestopisné črty, Praha, Volvox Globator 2000)
Hesse, Hermann: Putování (Wanderung; PP + BB, Praha, Volvox Globator 1998, + Radovan Charvát)
Hesse, Hermann: Tessin (Tessin; PP + BB, Praha, Volvox Globator 2001)

Překlady z ruštiny

Bělinskij, Vissarion Grigorjevič: Stati a recense 1834-1840 (výbor, Praha, SNKLHU 1955, + další překladatelé)
Bělinskij, Vissarion Grigorjevič: Stati a recense1840-1842 (výbor, Praha, SNKLHU 1955, + další překladatelé)
Blok, Aleksandr Aleksandrovič: Z díla (VB, Praha, SNKLHU 1955, + Jaroslav Teichmann, Bohumil Mathesius)
Cvetajeva /Cvetajevová/, Marina Ivanovna: Vyznání na dálku (VB, Praha, Votobia 1997, + Jana Štroblová, Hana Vrbová)
Erenburg, Il'ja Grigor'jevič: Lidé, roky, život. Vybrané kapitoly o umělcích (Ljudi, gody, žizn'; LF, Praha, Odeon 1986, + Jaroslav Hulák, Zuzana Krejčová, [Luděk Kubišta verše])
Jesenin, Sergej Aleksandrovič: Anna Sněginová (Anna Snegina; básnická povídka, Praha, Odeon 1986)
Kalinový keř. Výbor z ruské lidové poezie (VB, Praha, Odeon 1978, + Jana Štroblová)
Kirsanov, Semjon Isaakovič: Pod jedním nebem. Verše a poémy (VB, Praha, Melantrich 1973, + Václav Daněk)
Kirsanov, Semjon: Tento svět (VB, Praha, SNKLU 1961, + Václav Daněk)
Martynov, Leonid Nikolajevič: Hyperboly (VB [z Pervorodstvo / Giperboly], Praha, Odeon 1981, [Luděk Kubišta = František Vrba])
Modří husaři. Z díla děkabristů (VB, VP, LF, Praha, SNKLU 1967, + Zora Beráková, Zdenka Bergrová, Emanuel Frynta, Anna Křemenáková, Stanislav Máslo, Vladimír Mikeš, Hana Prošková, Vladimír Svatoň, Jiří Valja, Jan Zábrana)
Pasternak, Boris Leonidovič: Druhé zrození (VB, Praha, Odeon 1988)
Pasternak, Boris Leonidovič: Světlohra (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1979)
Příběhy z bouře. Výbor sovětských novel 20. a 30. let (VN, Praha, Odeon 1975, + další překladatelé)
Puškin, Aleksandr Sergejevič: Lyrika I (VB, Praha, SNKLHU 1956, + další překladatelé)
Puškin, Aleksandr Sergejevič: Lyrika II (VB, Praha, SNKLHU 1956, + další překladatelé)
Puškin, Aleksandr Sergejevič: Vyšel jsem dřív než hvězda ranní (VB, Praha, SNKLHU 1956, + Kamil Bednář, Zdenka Bergrová, Emanuel Frynta, Petr Křička)
Slovo míru. Výbor ze současné sovětské protiválečné poesie (VB, Praha, Svět sovětů 1951, + Ilja Bart, Zora Beráková, Marie Marčanová)
Sosnora, Viktor: Imaginární sova (VB [z Triptich / Aist], Praha, Odeon , 1976)
Sovětská poezie 20. století (VB, Praha, Odeon 1981, + Zdenka Bergrová, Miroslav Červenka [jako Jiří Honzík a Josef Peterka], Václav Daněk, Ladislav Fikar, Emanuel Frynta, Václav Jelínek, Vojtěch Jestřáb, Jaroslav Kabíček, Vladimír Macura, Jana Moravcová, Radegast Parolek, Jan Pilař, Ivan Slavík, Jana Štroblová, Jiří Taufer, Hana Vrbová, Jan Zábrana)
Tvardovskij, Alexandr Trifonovič: Lyrické sloky (VB [z Stichotvorenija i poemy / Po pravu pamjati], Praha, Lidové nakladatelství 1990, + Jaroslav Kabíček, Petr Kaška)
Tvardovskij, Alexandr Trifonovič: Voják Ťorkin (Vasilij Terkin. Kniga pro bojca; ..., Praha, Naše vojsko 1985)
Ústa slunce. Básníci ruského akméismu (VB, Praha, Odeon 1985, + Miroslav Červenka [jako Jiří Honzík], Václav Daněk, Ludmila Dušková, Ivana Jakubcová, Jaroslav Kabíček, Pavel Kouba, Jiří Mulač, Hana Vrbová, Jan Zábrana)
Vozněsenskij, Andrej Andrejevič: O (Proraby ducha; prózy a eseje, Praha, Odeon 1986, + Jana Mertinová)
Vozněsenskij, Andrej Andrejevič: Parabola (VB, Praha, SNKLU 1962, + Václav Daněk)
Zlato v azuru. Lyrika ruského symbolismu (VB, Praha, Odeon 1980, + Miroslav Červenka [jako Jiří Honzík], Václav Daněk, Jiří Honzík, Jaroslav Kabíček, Jiří Mulač, Hana Vrbová)

Překlady ze srbocharvátštiny

Co se stalo na Kosovu rovném (výbor, Praha, Odeon 1990, + Irena Wenigová)
Dizdar, Mak: Zápis o člověku (VB, Praha, Odeon 1980, + Irena Wenigová)
Drainac, Rade: Na prstech nesu měsíc (VB, Praha, Odeon 1967, + Irena Wenigová)
Kéž hoří popel můj. Z poezie evropského baroka (VB, Praha, Mladá fronta 1967, + další překladatelé, [Luděk Kubišta za jazykové spolupráce Ireny Wenigové ukázky z díla Petra Zrinského, Ivana Gunduliće, Ivana Buniće Vučiće, Ignjata Djurdjeviće)
Kovačić, Ivan Goran: Jáma (VB, Praha, Mladá fronta 1965, + Irena Wenigová)
Popa, Vasko: Vedlejší nebe (Sporedno nebo; BB, Praha, Odeon 1971)
Popa, Vasko: Vrať mi moje hadříky (VB, Praha, SNKLU 1964, + Irena Wenigová)
Raičković, Stevan: Lidé se probouzejí beze zbraně (VB, Praha, Mladá fronta 1962, + Irena Wenigová, [Luděk Kubišta 8 básní z 20])

Překlady ze slovinštiny

Župančič, Oton: Úsvity a bouře (VB, Praha, SNKLU 1962, + další překladatelé, [Luděk Kubišta 7 básní za jazykové spolupráce Otona Berkopce])

Překlady z ukrajinštiny

Franko, Ivan: Poesie (VB, Praha, SNKLHU 1956, + další překladatelé)

Překlady z vietnamštiny

Tvé srdce bdí a bije. Výbor z vietnamské moderní poezie (VB, Praha, Odeon 1980, + Iva Klinderová-Zbořilová)]

Překlady z více jihoslovanských jazyků

Bílé vrány aneb Pojďte si vymýšlet, pojďte si hrát (VD, Praha, Albatros 1975, další překladatelé)
Snímky krajiny poezie. Malý výbor z jugoslávských básníků XX. století (VB, Praha, Československý spisovatel 1966, + další překladatelé)
Hlubší než smrt. Sborník mladé poezie Bulharska, Československa, Jugoslávie, Maďarska, NDR, Polska, Rumunska a SSSR (VB, Praha, Mladá fronta 1958, + další překladatelé, [Luděk Kubišta básně Vaska Popy, Stevana Raičkoviće, Aca Šopova])
Říjen 1917 ´67 (VB, Praha, Československý spisovatel 1967, + další překladatelé, [Luděk Kubišta verše Augusta Cesarce, Toneho Seliškara, Koča Racina, Oskara Daviča, Šimeho Vučetiće, Vladimira Popoviće, Zdenka Štambuka, Tanasijeho Mladenoviće, Maka Dizdara, Djura Šnajdera, Laza Karovského])
Sarajevo, město poezie (VB, VP, Praha, Odeon 1971, + další překladatelé)