Kornelová Marie

Kornelová Marie



* 15. 2. 1909 Chrudim
† 27. 11. 1978 Chrudim

prozaička, překladatelka z francouzštiny a němčiny, dále z angličtiny, slovenštiny, ruštiny a lužické srbštiny

Vlastním jménem Hrubešová, pseudonym zvolila podle Viktorina Kornela ze Všehrd. Po maturitě (1927) na reálném gymnáziu v Chrudimi studovala češtinu a němčinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy; 1934 studia dokončila a 1935 získala titul PhDr. prací Máchovy výrazové prostředky k charakteristice osob v románu Cikáni. Krátce (1934-35) učila na dívčím reálném gymnáziu v Praze, 1935-47 vyučovala na obchodní akademii v Chrudimi. Bohatá byla její organizační činnost v ochotnickém divadelnictví. Jako prozaička debutovala historickými romány (Svatební jízda, 1941, Proměny, 1947, společně přepracováno jako Trůny milostné i kruté, 1968), později psala knížky pro děti a mládež (Nebe, peklo, ráj, 1967). Překládala z němčiny a francouzštiny, okrajově i z jiných jazyků. Pro překlady z francouzské literatury si vybírala prozaiky 19. století (G. Flaubert, A. France) i 20. století (Vercors). V překladech z němčiny se zaměřovala na pohádky. Z pohádek bratří Grimmů sestavila několik výborů, řadu pohádek současně upravila. Překlad pohádky pro dospělé G. Kellera Kocourek Sklíčko publikovala spolu s vlastním pokračováním Sova Pálenka (1947) podle původního autorova náčrtu. Z dalších jazyků přetlumočila zejména knihy pro děti, některé jsou volným překladem nebo úpravou.

Překlady z angličtiny

Melville, Herman: Bílá velryba (Moby Dick, or the White Whale; R, Družstevní práce 1947, + Stanislav V. Klíma, neuvedena; Praha, SNKLHU 1956, + Stanislav V. Klíma; Praha, Odeon 1968, + Stanislav V. Klíma; Praha, Odeon 1975, + Stanislav V. Klíma)
Melville, Herman: Izrael Potter (Israel Potter; R, Praha, SNKLHU 1955; Praha, Práce 1958)
Thackeray, William Makepeace: Růže a prsten (The Rose and the Ring; pohádka, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1950)

Překlady z francouzštiny

Coster, Charles de: Pověst o Ulenspieglovi. Hrdinské, veselé i slavné příběhy jeho a Lamma Goedzaka v zemi flanderské i jinde (La Légende d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays des Flandres et ailleurs; R, Praha, SNKLU 1962; Praha, Odeon 1969; Praha, Odeon 1979)
France, Anatole: Ametystový prsten (L'anneau d'améthyste; R, in: Historie našich dnů, Praha, Odeon 1966, jako Marie Kornelová-Hrubešová; Praha, Odeon 1977, jako Marie Kornelová)
Flaubert, Gustave: Citová výchova (L'Éducation sentimentale; R, Praha, SNKLHU 1959; Praha, SNKLU 1962; Praha, SNKLU 1965)
France, Anatole: Pan Bergeret v Paříži (M. Bergeret à Paris; R, in: Historie našich dnů, Praha, Odeon 1966, jako Marie Kornelová-Hrubešová; Praha, Odeon 1977, jako Marie Kornelová)
France, Anatole: Pod jilmy (L'orme du mail; R, in: Historie našich dnů, Praha, Odeon 1966, jako Marie Kornelová-Hrubešová; Praha, Odeon 1977, jako Marie Kornelová)
France, Anatole: Proutěná panna (Le mannequin d'osier; R, in: Historie našich dnů, Praha, Odeon 1966, jako Marie Kornelová-Hrubešová; Praha, Odeon 1977, jako Marie Kornelová)
Flaubert, Gustave: Tři povídky (Trois contes; PP, Praha, Odeon 1975, + Marie Bieblová)
Schwarz-Bart, André: Poslední spravedlivý (Le Dernier des justes; R, Praha, SNKLU 1962)

Překlady z lužické srbštiny

Brězan, J.: Jak šel slon na houby (Kak je elefant do hribow šoľ; dětská literatura, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1963; Praha, Albatros 1971)

Překlady z němčiny

Feustel /Feustelová/, Inge: Bibi (Bibi aus der Litfassäule; dětská literatura, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1969)
Gebhardt, Hertha von: Děvčátko kdovíodkud (Das Mädchen von irgendwoher; dětská literatura, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1959)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: Jeníček a Mařenka / Jak šel synek do světa, aby se naučil bát (Kinder- und Hausmärchen, gesammelt durch die Brüder Grimm; pohádky, Praha, Albatros 1977)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: O Palečkovi (pohádky, Praha, Albatros 1981, jako Marie Hrubešová-Kornelová)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: Pohádky bratří Grimmů (Kinder- und Hausmärchen; výbor pohádek, Praha, Albatros 1969)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: Pohádky bratří Grimmů (výbor pohádek [odlišný od vydání 1969], Praha, Albatros 1976)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: Pohádky o skřítcích (Kinder- und Hausmärchen Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1964)
Grimm, Jacob - Grimm, Wilhelm: Šípková Růženka a jiné pohádky (výbor pohádek, Praha, Albatros 1973)
Heine, Heinrich: Obrazy z cest (Reise von München nach Genua / Die Bäder von Lucca / Die Stadt Lucca; PP, Praha, SNKLHU 1954)
Chalupka, Ján: Bendegúz, Gyula Kolompos a Pišta Kurtaforint (Bendegucz, Gyula Kolompos und Pista Kurtaforint; Praha, SNKLHU 1959)
Keller, Gottfried: Curyšské novely (Züricher Novellen; NN, Praha, SNKLHU 1953)
Keller, Gottfried: Epigram (Das Epigram; in: Spisy G. Kellera sv. 4, Praha, SNKLHU 1954)
Keller, Gottfried: Romeo a Julie na vsi (Romeo und Julia auf dem Dorfe; N, in: Dvě novely, Praha, SNKLHU 1953; Praha, 1968; in: výbor Romeo a Julie na vsi, Praha, 1980)
Keller, Gottfried: Šaty dělají člověka (Kleider machen Leute; N, in: Dvě novely, Praha, SNKLHU 1953)
Kloss, Erich: Pět malých ježků (5 kleine Igel; dětská literatura, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1964, jako Marie Kornelová-Hrubešová)
Mörike, Eduard: Mozartova cesta do Prahy (Mozart auf dem Reise nach Prag; N, Praha, Československý spisovatel 1956)
Seghers /Seghersová/, Anna: Odměna (Der Kopflohn; R, Praha, Práce 1951)
Sigsgaard, Jens: Míta sám na světě (Paul allein auf der Welt; dětská kniha, Praha, Státní nakladatelství dětské literatury 1954)
Turek, Ludwig: Tak jsme žili (Ein Prolet erzählt; LF [životopis], Praha, Svoboda 1951)

Překlady z ruštiny

Mamin-Sibirjak, Dmitrij Narkisovič: Medvídek a jiné příběhy (Rasskazi i skazki; VP, Praha, Albatros 1970)

Překlady ze slovenštiny

Moric, Rudo: Přes jedenašedesát štítů (Cez šestdesiatjeden končairov; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1957)
Ondrejov, L'udo (L'udovít): Zbojnická mladost (Zbojnícka mladosť; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1956; přepracované vydání Praha, SNKLHU 1963)
Rázusová-Martáková, Mária: Jankovo léto (Chlapčekovo leto; próza pro děti, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1957)