LUŽICKOSRBSKÁ LITERATURA
DATABÁZE ČESKÉHO UMĚLECKÉHO PŘEKLADU PO ROCE 1945
LUŽICKOSRBSKÁ LITERATURA
PŘEKLADY
Brězan, J.: Jak šel slon na houby (Kak je elefant do hribow šoľ; dětská literatura, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1963; Praha, Albatros 1971) - přel. Marie Kornelová
Budar, Beno: Já, kocour Standa (Ja kocour Stani; dětská literatura, Praha, Albatros 1987) - přel. Josef Vlášek
Koch, Jurij: Kotjatkova podivná láska (Kotjatkowa dźiwna lubosć; Tvar č. 36 ze dne 8. 11. 1990) - přel. Jindřich Vacek
Lorenc, Kito: Nový letopis (Struga a jiné básně; VB, Praha, Práce 1972) - přel. Josef Suchý a Josef Vlášek
Młynkowa, Marja: Dny v dálce (Dny w dalinje; R, Praha, Svoboda 1973) - přel. Josef Vlášek
Nowak, Měrćin: Vyprávění lužického Všudybyla (Serbski Wšudźebył; PP, Praha, SNKLU 1964) - přel. Zora Beráková
Pohádky a písně Lužických Srbů (VP, VB, Praha, SNKLHU 1959) - přel. Jarmila Urbánková
Skrytý pramen. Antologie lužickosrbské povídky a drobné prózy (VP, Praha, Odeon 1981) - přel. Josef Suchý
Vřesový zpěv. Antologie lužickosrbské poezie (VB, Praha, Odeon 1976) - přel. Josef Suchý
Witkojc, Mina: Erfurtské vzpomínky (Erfutske spomeśa; B, SLIK 1947) - přel. Zora Beráková




