Zábrana Jan

Zábrana Jan



* 4. 6. 1931 Herálec (u Humpolce)
† 3. 9. 1984 Praha

spisovatel, překladatel z angličtiny a ruštiny i dalších jazyků (francouzštiny, ukrajinštiny, polštiny a španělštiny), za jazykové spolupráce z čínštiny, maďarštiny, norštiny

Po maturitě (1950) na reálném gymnáziu v Humpolci začal studovat na Římskokatolické bohoslovecké fakultě v Praze. V souvislosti s odsouzením rodičů ve vykonstruovaném procesu byl 1952 ze studia vyloučen. 1952-53 se učil zámečníkem ve vagonce Tatra-Smíchov, 1953-54 pracoval jako brusič v družstvu Smalt v Radotíně a Holešovicích. Od 1955 se věnoval literární a překladatelské činnosti jako svému povolání. Manželka Marie Zábranová (*1938) byla dlouholetou redaktorkou nakladatelství Odeon. Od poloviny 50. let do konce 60. let přispíval recenzemi, překlady i vlastními verši do řady periodik (Světová literatura, Květen, Host do domu, Plamen, Tvář, Sešity, Kultura, Literární noviny vč. Literárních listů a Listů). Od počátku 70. let do poloviny 80. let publikoval časopisecky málo a pouze překlady; podílel se na překladu Solženicynova Souostroví Gulag (Zürich 1974). Napsal řadu recenzí cizojazyčné, zejména americké literatury, edičních poznámek, komentářů, autorských portrétů a hlavně esejisticky pojatých doslovů či předmluv, psaných začasté k vlastním překladům a k výborům, které sestavil; výbor z doslovů a předmluv vyšel 1989 pod titulem Potkat básníka. Překládal z angličtiny a ruštiny moderní poezii a prózu, výjimečně i divadelní hry. Z oblasti americké literatury se zaměřoval na tvorbu beatnické generace a uvedl do českého prostředí její přední představitele (L. Ferlinghetti, A. Ginsberg, G. Corso). Nevyhýbal se však ani detektivnímu žánru (E. McBain, A. Christie). V překladech z ruského písemnictví se soustřeďoval na tvorbu I Babela, I. Bunina a S. Jesenina, některé překlady mohly vyjít až počátkem 90. let (B. Pasternak: Doktor Živago). Od počátku 70. let kryl svým jménem překlady kolegů, např. R. a L. Pellarových, A. Přidala, H. Žantovské. Zábranova původní umělecká tvorba se v plné šíři ukázala až v 90. letech, kdy byly z pozůstalosti vydány sbírky Jistota nejhoršího (1991), Zeď vzpomínek (1992), ve svazku Básně (1993) autorem korigované znění starších sbírek Utkvělé černé ikony (1966), Lynč (1968, nově s titulem Samosoud) a Stránky z deníku (1968), dále výbor povídek z 50. let Sedm povídek (1993) a dvousvazkový výbor z deníků Celý život (1992). Ke spoluautorství detektivek Vražda pro štěstí (1962), Vražda se zárukou (1964), Vražda v zastoupení (1967), povídky pro děti Táňa a dva pistolníci (1965) a k autorství překladu Prezydent Krokadýlů W. Millera, které vyšly pod jménem J. Zábrany, se 1990 přihlásil J. Škvorecký.

Překlady z angličtiny

Algren, Nelson: Neónová divočina (The Neon Wilderness; PP, Praha, Odeon 1969, + František Jungwirth)
Americká lidová poezie (VB, Praha, SNKLU 1961, + E. F. Burian, Lubomír Dorůžka, Jiřina Hauková, Josef Hiršal, Jiří Joran, Zbyněk Kožnar, Stanislav Mareš, Jan Rychlík, Josef Škvorecký, Jiří Valja, František Vrba)
Baldwin, James (Arthur): Jiná země (Another Country; R, Praha, Melantrich 1988, [revize překladu Antonín Přidal])
Bez motivu (VP, Praha, Orbis 1971, + František Jungwirth)
Bierce, Ambrose (Gwinett): Moxonův pán a jiné povídky (VP, Praha, Odeon 1966)
Bierce, Ambrose (Gwinett): Stráž u mrtvého (A Watcher by the Dead; VP, in: Stráž u mrtvého, Praha, Mladá fronta 1969)
Bierce, Ambrose (Gwinett): Tajemství Macargerovy rokle (The Secret of Macarger's Gulch; P, in: Lupiči mrtvol, Praha, Orbis 1970)
Bierce, Ambrose (Gwinett): Oči plné děsu (VP, Praha, Winston Smith 1992, + Linda Kosatíková)
Brown, Rosellen: Vejhazov (Turf; P, Světová literatura, 5/1976)
Brown, Rosellen: Vnitřní sdělení (Inter-Office; P, Světová literatura, 5/1976)
Caldwell, Erskine (Preston): Střecha nad hlavou (The Weather Shelter; R, Praha, Melantrich 1980)
Conrad, Joseph: Neklidné příběhy (VP, Praha, Panorama 1981, + Luba Pellarová, Rudolf Pellar, Aloys Skoumal)
Corso, (Nunzio) Gregory: Armáda (VP, Světová literatura, 6/1961)
Corso, (Nunzio) Gregory: Mokré moře (VB, Praha, SNKLU 1964; Praha, Odeon 1988)
Corso, (Nunzio) Gregory: Na rohu (Standing on a Street Corner; D, Světová literatura, 1/1963)
Černošská poesie (VB, Praha, Naše vojsko 1958, + další překladatelé)
Di Prima, Diane: Konverzace (VB, Světová literatura, 1/1964)
Dickey, James (Lafayette): Pád (VB, Světová literatura, 1/1968)
Doyle, Arthur Conan: Dobrodružství Sherlocka Holmese (VP, Praha, Albatros 1982, + Zora Wolfová)
Doyle, Arthur Conan: Muž s dýmkou a houslemi (VP, Praha, Albatros 1987, + další překladatelé)
Doyle, Arthur Conan: Příběhy Sherlocka Holmese (VP, Praha, Mladá fronta 1971, + další překladatelé)
Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes a vysoká politika (VP, Praha, Mladá fronta 1991, + Eva Kondrysová, František Jungwirth)
Doyle, Arthur Conan: Údolí strachu (The Vallez of Fear; R, in: Pes baskervillský / Údolí strachu, Praha, Mladá fronta 1974, + František Gel)
Doyle, Arthur Conan: Vzpomínky na Sherlocka Holmese (VP, Praha, Mladá fronta 1972)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Čtu báseň, která nekončí (VB, Praha, Československý spisovatel 1984)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Experimentální popis večeře dávané u příležitosti obžaloby presidenta Eisenhowera (Tentative Description of a Dinner to Promote the Impeachment of President Eisenhower; VB, Světová literatura, 4/1960)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Lunapark mysli (VB, Světová literatura, 4/1960)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Lunapark v hlavě (VB, Praha, SNKLU 1962)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Pound ve Spoletu (Pound in Spoleto; B, in: Pound & beatnici, Světová literatura, 1/1969; in: Ezra Pound - mistr těch, kteří vědí, Olomouc, Votobia 1995)
Ferlinghetti, Lawrence (Monsanto): Startuji ze San Francisca (VB, Praha, Mladá fronta 1964)
Ginsberg, Allen: Báseň Raketa (VB, Světová literatura, 5-6/1969)
Ginsberg, Allen: Kadiš a jiné básně (VB, Světová literatura, 6/1963)
Ginsberg, Allen: Kvílení (VB, Praha, Odeon 1990, + Jiří Josek)
Ginsberg, Allen: Návrat krále Majáles (VB, Praha, Divadlo Archa 1996, + Jan Zábrana, Luboš Snížek, Pavla Slabá, Luboš Brožek, František Vašek, Jiří Josek)
Greene, Graham: Tajný kurýr (The Confidential Agent; P, in: Vlak do Istanbulu / Tajný kurýr, Praha, Odeon 1973)
Greene, Graham: Vlak do Istanbulu (Stamboul Train; P, in: Vlak do Istanbulu / Tajný kurýr, Praha, Odeon 1973)
Hemingway, Ernest (Miller): Přes řeku do stínu stromů (Across the River and Into the Trees; R, in: Přes řeku do stínu stromů / Pohyblivý svátek, Praha, Odeon 1978, [Jan Zábrana = Rudolf Pellar a Luba Pellarová])
Horoskop orloje. Čtrnáct amerických básníků (VB, Praha, Odeon 1987, + další překladatelé)
Chevalier, Haakon (Maurice): Muž, který chtěl být bohem (The Man Who Would Be God; R, Praha, SNKLU 1963)
Christie / Christieová/, Agatha: Kapsa plná žita (A Pocket Full of Rye; P, Praha, Odeon 1981)
Christie / Christieová/, Agatha: Muž v mlze (VP, Praha, Odeon 1977)
Christie / Christieová/, Agatha: Příběhy ze staré Anglie (VP, Praha, Mladá fronta 1983)
Christie / Christieová/, Agatha: Vždyť je to hračka (Murder is Easy; P, Praha, Odeon 1971)
Irish, William: Tančící detektiv (The Dancing Detective; P, in: Bez motivu, Praha, Orbis 1971; in: 15 pátračů, Praha, Odeon 1987; Praha, Grafoprint-Neubert 1995; in: 13x zločin od třinácti nejlepších autorů, Praha, Svoboda 1994)
Jazzová inspirace (VB, Praha, Odeon 1966, + další překladatelé)
Jones, James: Tak už to chodí (The Way It Is; P, in: Hlídky naděje. Třicet pět próz o válce proti fašismu, Praha, Odeon 1975, [Jan Zábrana ´Ŕudolf Pellar a Luba Pellarová])
Jones, LeRoy: Zastávka na noc (Preface to a Twenty Volume Suicide Note; VB, Světová literatura, 1/1963)
McBain, Ed: Brokovnice (Shotgun; R, in: 3x 87. revír, Praha, Odeon 1973; samostatně Praha, Odeon 1984; in: 3x 87. revír, Praha, Odeon 1986)
McBain, Ed: Dej mládencům ruku jako lopatu (Give the Boys a Great Big Hand; R, in: 3x 87. revír, Praha, Odeon 1973; in: 3x 87. revír, Praha, Odeon, 1986)
McBain, Ed: Dlouho jsme se neviděli (Long Time No See; R, Praha, Práce 1983)
McBain, Ed: Není hluchý jako hluchý (Let's Hear It for the Deaf Man; R, in: 3x Steve Carella a spol., Praha, Odeon 1979; in: 3x Steve Carella a spol., Praha, Odeon, 1990)
McBain, Ed: Poldové (Fuzz; R, in: 3x Steve Carella a spol., Praha, Odeon 1979, in: 3x Steve Carella a spol., Praha, Odeon 1990)
McBain, Ed: Provokatér (The Heckler; R, in: 3x Steve Carella a spol. Praha, Odeon 1979; in: 3x Steve Carella a spol., Praha, Odeon 1990)
McBain, Ed: Sekera (Axe; R, Praha, Naše vojsko 1982)
McBain, Ed: Skládačka (Jigsaw; R, in: 3x 87. revír, Praha, Odeon 1973; in: 3x 87. revír, Praha, Odeon 1986)
McCoy, Horace (Stanley): Koně se přece střílejí (They Shoot Horses, Don't They?; R, Praha, Odeon 1976; in: Měl jsem zůstat doma / Koně se přece střílejí, Praha, Melantrich 1983; Olomouc, Votobia 1996)
McCoy, Horace (Stanley): Měl jsem zůstat doma (I Should Have Stayed Home; R, in: Měl jsem zůstat doma / Koně se přece střílejí, Praha, Melantrich 1983; Olomouc, Votobia 1996)
Miller, Warren: Prezydent Krokadýlů (The Cool World; R, Praha, SNKLU 1963, Praha, Odeon 1990 [Jan Zábrana = Josef Škvorecký])
Moderní anglická poezie (VB, Praha, Mladá fronta 1964, + Stanislav Mareš)
Obeznámení s nocí. Noví američtí básníci (VB, Praha, Československý spisovatel 1967, + Stanislav Mareš)
Pátá roční doba. Antologie americké radikální poezie (VB, Praha, Mladá fronta 1959, + Josef Škvorecký [neuveden])
Patchen, Kenneth: Když jsme tu byli spolu (VB, Praha, Odeon 1979)
Plath /Plathová/, Sylvia: Ariel (Ariel; VB, Praha, Mladá fronta 1984; Brno, Jota 1997)
Poezie přelomu století (VB, Praha, Mladá fronta 1984, + další překladatelé)
Priestley, John Boynton: Dobří kamarádi (The Good Companions; R, Praha, Mladá fronta 1980, [Jan Zábrana = Antonín Přidal])
Sandburg, Carl: Mrakodrap (VB, Světová literatura, 3/1982)
Stevens, Wallace: Muž s modrou kytarou (The Collected Poems - Opus Posthumous; VB, Praha, Odeon 1973)
Stráž u mrtvého (VP, Praha, Mladá fronta 1969, + další překladatelé)

Překlady z čínštiny

Kuo Mo-Žo: Sto květů (Paj Chua čchi kchaj; BB Praha, SNKLHU 1958, + Daniela Šejnohová [jazyková spolupráce], František Hrubín, Petr Kopta, Jan Vladislav [přebásnili], [Jan Zábrana přebásnil])

Překlady z francouzštiny

Apollinaire známý a neznámý (VB, Praha, Odeon 1981, + další překladatelé)
Osm básníků z Belgie (VB, Praha, SNKLU 1958, + Jiří Konůpek, Petr Kopta)
Rimbaud, Arthur: Doušek jedu (VB, Praha, Československý spisovatel 1985)
Verhaeren, Emile: Básně (VB, Praha, SNKLU 1962, + Jiří Konůpek)
Verlaine, Paul: Podzimní píseň (B, in: Podzimní píseň v českých překladech, Praha, Odeon 1977)

Překlady z ruštiny

Aksjonov, Vasilij: Je čas, kamaráde (Pora, drug, pora; R, Praha, Svět sovětů 1965)
Aksjonov, Vasilij: Lístek procviknutý hvězdami (VP, Praha, Svět sovětů 1964)
Aksjonov, Vasilij: Pomeranče z Maroka (Apelsiny iz Maroko; R, Praha, SNKLU 1965)
Aksjonov, Vasilij: Překvápka (VP??, Praha, Svoboda 1967, + Ludmila Dušková)
Babel, Isaak: Historie mého holubníku (VP, Praha, Odeon 1986)
Babel, Isaak: Povídky (VP, Praha, Mladá fronta 1964)
Babel, Isaak: Rudá jízda (Konar misja; R, in: Rudá jízda / Oděské povídky / Povídky, Praha, Svět sovětů 1958; in: Rudá jízda a jiné prózy, Praha, Odeon 1975)
Bagrickij, Eduard: Na prahu veselých časů (VB a LF, Praha, Odeon 1983, + Vojtěch Jestřáb, Ludvík Kundera, Jiří Mulač)
Baklanov, Grigorij: ... neb mrtvi jsouce hanby nedojdeme (............................; N, in: Tři novely, Praha, Naše vojsko 1965; in: Píď země / ... neb mrtvi jsouce hanby nedojdeme, Praha, Odeon 1984; in: Píď země / ... neb mrtvi jsouce hanby nedojdeme, Praha, Odeon 1985)
Bunin, Ivan: Antonovská jablka (VP, Praha, Odeon 1975, + další překladatelé)
Bunin, Ivan: Míťova láska (VN, Praha, Československý spisovatel 1958)
Bunin, Ivan Aleksejevič: Novely (VN, Praha, Odeon 1989, + Ruda Havránková, Zdeňka Psůtková)
Bunin, Ivan: Pán ze San Franciska (........................; N, in: Deset novel, Praha, Československý spisovatel 1957)
Bunin, Ivan: Poslední podzim (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1986, + Vlasta Tafelová)
Bunin, Ivan: Povídky z dálek, moří a cest (VP, Praha, Panorama 1983)
Bunin, Ivan: Pozdní hodina (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1975)
Bunin, Ivan: Případ korneta Jelagina (Dělo korněta Jelagina; N, Praha, Lidové nakladatelství 1972, + Josef Vlášek)
Bunin, Ivan: Temné aleje (VP, Praha, Mladá fronta 1962, + Taťjana Hašková)
Bunin, Ivan: Temné aleje lásky (VP, Praha, Mladá fronta 1982, + Taťjana Hašková)
Bunin, Ivan: Tvé jméno je žena (VB, Praha, Odeon 1980, + Taťjana Hašková)
Bunin, Ivan: Zlaté dno (VB, Praha, Albartos 1980, + Zdeňka Psůtková)
Bunin, Ivan: Život Alexeje Arseňjeva (Žizň Alexeja Arseňjeva; R, Praha, Odeon 1979, + Taťjana Hašková)
Cvetajeva /Cvetajevová/, Marina: Básník a čas (VE, Praha, Mladá fronta 1970)
Čítanka ruské literatury 1, 2 (VB, VP, Praha, Albatros 1983, + další překladatelé)
Erenburg, Ilja: Bouřlivý život Lazika Rojtšvance (Burnaja žizň Lazika Roitšvaněca; R, Praha, Lidové nakladatelství 1970)
Falešný kupon. Osm kriminálních povídek a novel (VP, VN, Praha, Svoboda 1969, + další překladatelé)
Gorkij, Maxim: Poslední (Poslednyj; D, Praha, Dilia 1966)
Chejfec, M.........: Šest výstřelů na palácovém náměstí (Sekretar tajnoj policii; R, Praha, Naše vojsko 1971)
Jesenin, Sergej: Básně (VB, Praha, Československý spisovatel 1955, + další překladatelé)
Jesenin, Sergej: Lyrika (VB, Praha, Československý spisovatel 1964, + další překladatelé)
Jesenin, Sergej: Luna z jantaru (VB, Praha, Albatros 1973)
Jesenin, Sergej: Lenin (Lenin; B, Praha, Albatros 1974)
Jesenin, Sergej: Oheň jeřabin (VB, Praha, Mladá fronta 1975)
Jesenin, Sergej: Zvony v trávě VB, (Praha, Odeon 1975, + Václav Daněk, Emanuel Frynta, Jiří Taufer)
Jesenin, Sergej: Slaměný měsíc (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1981, + další překladatelé)
Jesenin, Sergej: Ryšavý podzim (VB, Praha, Mladá fronta 1984)
Když umírají koně (1970, + další překladatelé)
Kolo inspirace (VB, Praha, Odeon 1967, + další překladatelé)
Koněckij, Viktor: Příběh inženýra Kamuškina (Jesli pozovjot tovarišč; N, Praha, Mladá fronta 1964)
Kuvajev, Oleg: Teritorium (Territorija; R, Praha, Lidové nakladatelství 1976)
Lovecký dekameron (VP, Praha, Svoboda 1979, + další překladatelé)
Mandelštam, Osip: Kameny, smutky, sny (VB, Praha, Odeon 1970, + další překladatelé)
Mandelštam, Osip: Verše (Stichitvorenija; BB, Praha, Odeon 1982, + Václav Daněk)
Marijengof, Anatolij: Román bez lhaní (Roman bez vraňja; R, Praha, Svět sovětů 1967)
Michalkov, Sergej Vladimirovič: Strýček Štěpán a veselí přátelé (VB, Praha, Svět sovětů 1958, + Kamil Bednář, Jiří Plachetka, Jiří V. Svoboda)
Mladá sovětská poezie (VB, Praha, Svět sovětů 1963, + další překladatelé)
Modří husaři. Z díla děkabristů (VB, Praha, Odeon 1967, + další překladatelé)
Nagibin, Jurij: Čarodějný les (VP, Praha, Panorama 1981, + Libuše Kozáková)
Nagibin, Jurij: Člověk a cesta (Čelověk i doroga; R, Praha, Mladá fronta 1960)
Ohnivé květy (VB, Praha, Odeon 1987, + další překladatelé)
Pasternak, Boris: Doktor Živago (Doktor Živago; R, Praha, Lidové nakladatelství 1990)
Pasternak, Boris: Vzdušné tratě (Vozdušnyje puti; VP, Praha, Odeon 1986, + další překladatelé)
Pět sovětských novel (VN, Praha, SNKLU 1964, Praha, + další překladatelé)
Pilňak, Boris: Nahý rok (Golyj god; R, Praha, Odeon 1990, + Ludmila Dušková)
Pilňak, Boris: Nezhašený měsíc (VP, Praha, Mladá fronta 1968)
Platonov, Andrej: Řeka Potudaň (VP, Praha, Mladá fronta1967)
Platonov, Andrej: Zrození mistra (VP, Praha, Odeon 1974, + Anna Nováková)
Poezie Sovětské Rusi 1, 2 (VB, Praha, Svět sovětů 1956, + další překladatelé)
Říjen 1917 (1967, + další překladatelé)
Sejfullina /Sejfullinová/, Lidija: Březová rokle (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1977)
Sejfullina /Sejfullinová/, Lidija: Viriněja (Viriněja; N, Praha, Svět sovětů 1960)
Solženicyn, Alexandr: Souostroví Gulag (Archipelag Gulag; R, Zürich 1974, + další překladatelé)
Sovětská poezie 20. století (VB, Praha, Odeon 1981, + další překladatelé)
Srdcová dáma (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1971, + další překladatelé)
Starosvětské lásky (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1974, + další překladatelé)
Světlov, Michail: Granada a jiné básně (VB, Praha, Svět sovětů 1958, + Emanuel Frynta)
Světlov, Michail: Větrné vlaky (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1986)
Tuláci (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1981, + další překladatelé)
Tyran (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1970, + další překladatelé)
Uspenskij, Gleb: Ulice Na Ztracence (Nravy Rasterjajevoj ulicy; PP, Praha, Odeon 1978, [Jan Zábrana = Anna Nováková])
Ústa slunce. Básníci ruského akméismu (VB, Praha, Odeon 1985, + další překladatelé)
Vladimov, Georgij: Kdo jezdí sám (Boľšaja ruda; N, Praha, Svět sovětů 1963)
Vladimov, Georgij: Tři minuty ticha (Tri minuty molčanija; R, Praha, Lidové nakladatelství 1972)
Za prahem války (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1975, + další překladatelé)
Země sovětů v poezii a próze 1917-1977 (VB, VP, Praha, Lidové nakladatelství 1977, + další překladatelé)

Překlady z ukrajinštiny

Franko, Ivan: Poezie (VP, Praha, SNKLU 1956, + další překladatelé)