Černý Václav A.

Černý Václav A.



*27. 5. 1931 Praha
† 21. 1. 2017

lingvista, kaukasolog, překladatel z gruzínštiny, arménštiny, havajštiny a dalších jazyků

Maturoval 1950 na Benešově gymnáziu v Praze 6, 1954 absolvoval Filozofickou fakultu UK (obor arménština-perština); 1960-80 pracoval v Orientálním ústavu Československé akademie věd. V roce 1963 obhájil kadidátskou práci (obor čerkeská lingvistika), 1990-92 rehabilitován a znovu přijat do Orientálního ústavu. V roce 1991 obdržel gruzínskou státní Mačabeliovou cenu za překladatelské dílo. Ve spolupráci s Michaelou Tvrdíkovou a Ivo Vaculínem sestavil výbory pohádek O moudrém Chadaunovi a třech sluncích. Pohádky povolžské, uralské a sibiřské (1983), O srdnatém střelci Andrejovi. Pohádky evropských národů Sovětského svazu (1983, 1989) a O kouzelném ptáku Zymyrykovi. Pohádky středoasijské a kavkazské (1985). Z angličtiny a němčiny překládá hlavně literaturu faktu.

Překlady z angličtiny

Benson, Herbert - Stark /Starková/, Marg: Moc a biologie víry v uzdravení (LF, Praha, Práh - Knižní klub 1997)
Dixon /Dixonová/, Monica: Miluj tělo, s nímž ses narodila. Deset kroků k spokojenosti (LF, Praha, Práh 1997)
Gray, John: Co vám matka říci nemohla a otec nevěděl (What Your Mother Couldn't Tell You & Your Father Didn't Know; LF, Praha, Práh 1995)
Gray, John: Mars a Venuše si spolu začínají (LF, Praha, Práh - Knižní klub 1998)
Gray, John: Mars a Venuše v ložnici (Mars and Venus in the Bedroom; LF, Praha, Práh - Knižní klub 1996)
Gray, John: Mars, Venuše a jejich vztahy (Men, Women, and Relationships; LF, Praha, Práh - Knižní klub 1996)
Gray, John: Mars a Venuše se mají rádi (Mars and Venus in Love; LF, Praha, Práh 1997)
Gray, John: Muži jsou z Marsu, ženy z Venuše (Men Are from Mars, Women Are from Venus; LF, Praha - Brno, Práh - SVAN 1994; Praha - Brno, Práh - SVAN 1995; Praha - Brno, Práh - SVAN 1996)
White, Michael: Věda v aktech X (The science of the X-files; LF, Praha, Práh - Knižní klub 1997)

Překlady z arménštiny

Bakunc, Aksel: Osévač černých brázd (Sev celeri sermnacan; výbor próz, Praha, Odeon 1982)
Čarenc, Jeghiše: Země Nairi (Jerkir Nairi; R, Praha, Odeon 1985; Praha, Odeon 1989)
Zejthuncjan, Perč: Nejsmutnější člověk na světě (Amenantchur mardy; N, Praha, Lidové nakladatelství 1983)

Překlady z gruzínštiny

Abuladze, Thengiz, Pokání (Monanieba; filmový scénář, in: sborník Pokání a jiné filmové povídky, Praha, Lidové nakladatelství 1990)
Bibiluri, Thamaz: Morová rána (Žami kitchulisa; R, Praha, Odeon 1987)
Čeišvili, Rezo: Modravé hory (Cispheri mthebi; VP, Praha, Lidové nakladatelství 1990)
Čiladze, Othar: Kainovo znamení (Qovelman čemman mpovnelman; R, Praha, Odeon 1984)
Čiladze, Othar: Půjdu za svým hněvem (Gzaze erthi kaci midioda; R, Praha, Odeon 1978)
Čiladze, Thamaz: Kdo žije na hvězdách (Vinc cchovrobs varkvlavebze; in: Křížová dáma, Praha, Lidové nakladatelství 1973)
Čiladze, Thamaz: Poledne (Šuadghe; P, Praha, Svět sovětů 1966)
Čiladze, Thamaz: Projížďka v kočárku s poníkem (Gaseirneba ponis etlith; próza, Praha, Svět sovětů 1964)
Dumbadze, Nodar: Zákon věčnosti (Maradisobis kanoni; R, Praha, Lidové nakladatelství 1982; Praha, Lidové nakladatelství 1983; Praha, Lidové nakladatelství 1988)
Džavachišvili, Micheil: Bílý límeček (Thethri saqelo; R, Praha, Svět sovětů 1966; Praha, Svět sovětů 1968)
Gegešidze, Guram: Hlas volajícího na poušti (Chma mghaghadelbisa; R, Praha, Lidové nakladatelství 1987)
Gelašvili /Gelašviliová/, Naira: Pár minut na památku (Ambrmi, Umbrni da Arabni; N, Praha, Lidové nakladatelství 1986)
Ioseliani, Otia: Hvězdný déšť (Varskvlavthcvena; N, Praha, Svět sovětů 1965)
Kharčchadze, Džemal: Karavana (Kharavani; R, Praha, Lidové nakladatelství 1988)
Kharčchadze, Džemal: Podnájemník (Mdgmuri; R, Praha, Vyšehrad 1983)
Kharčchadze, Džemal, Poslední pokus Kapitona Managadze (Kapiton Managadziis bolo ekhsperimenti; in: Aprílové grotesky, Praha, Lidové nakladatelství 1983)
Lortkipanidze, Niko: Pobořená hnízda (Dangreuli budeebi; VP, Praha, Odeon 1985)
Mladá sovětská poezie. Gruzínští básníci (antologie, Praha, Svět sovětů 1967, + další překladatelé)
Phandžikhidze, Guram: Rok aktivního slunce (Akhtiuri mzis c'elic'adi; R, Praha, Lidové nakladatelství 1983)
Sulakauri, Arčil: Dorůstání měsíce (Luka; N, Praha, Odeon 1984)
Sulakauri, Arčil: Nenaplněné lásky (Erthtomeuli; VP, Praha, Lidové nakladatelství 1985; Praha, Lidové nakladatelství 1986)
Thabukašvili, Laša: Jak zkrotit sokola (Athviniereben miminos; D, Praha, Dilia 1986)
Važa Phšavela: Pojídač hadů, (Gvelismč'ameli, VB, Praha, Odeon 1982, + Josef Hiršal)

Překlady z havajštiny

Havajské mýty (výbor z Fornanderových Havajských starožitností, Praha, Argo 2001)

Překlady z němčiny

Bieler, Henry G.: V potravě je lék (Richtige Ernährung - Deine beste Medizin; LF, Praha, Československo Direct [1992])
Picard, Max: Hitler v nás (Hitler in uns selbst; LF, Praha, ERM 1996)

Překlady z ruštiny

Rižinašvili, Ušangi, Obrácená perspektiva (VP, Praha, Práce 1986, + Libor Dvořák, Kamil Chrobák)

poslední aktualizace: 8. 2. 2017