Kopta Petr

Kopta Petr



* 5. 4. 1927 Praha
† 4. 7. nebo 8. 1983 Praha

básník a dramatik, překladatel z francouzštiny a za jazykové spolupráce z dalších jazyků

Byl synem spisovatele Josefa Kopty (1894-1962). Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy studoval literární komparatistiku, roku 1949 byl však ze studia vyloučen. Poté pracoval jako stavební dělník. Roku 1952 byl za úmysl opustit republiku odsouzen k šesti letům vězení. Po propuštění se věnoval soustavně literární a překladatelské práci. Je autorem divadelních her (Únos bohyně), sbírek básní a textů (Hodina pravdy, 1969, Odmlčení, 1970 vydání zakázáno, Měsíce, 1978 - v rukopisu). Překládal z francouzštiny a ve spolupráci z jazykovými odborníky i z jiných jazyků. Uspořádal a přeložil výbory z děl francouzských básníků 19. století (V. Hugo, A. de Musset, P. Verlaine). Nevyhýbal se ani překladům prozaickým, avšak jeho osobitý přínos do soudobého českého překladatelství z francouzštiny tkví především v citlivých tlumočeních poezie, v nichž usiloval zejména o postižení původní básnické atmosféry textu.

Překlady z angličtiny

Bradbury, Ray: Marťanská kronika (The Martian chronicles; R, Praha, Mladá fronta 1959, + Jarmila Emmerová, Hana Žantovská [verše], [Petr Kopta verše]; Praha, Mladá fronta 1963, + Jarmila Emmerová, Hana Žantovská [verše], [Petr Kopta verše])

Překlady z francouzštiny

Apollinaire, Guillaume: Alkoholy (Alcools; BB, Praha, Odeon 1996)
Apollinaire, Guillaume: Hudebník ze Saint-Mery (VB, Praha, Československý spisovatel 1981, + Marie Bieblová, Karel Čapek, Vladimír Holan, [Petr Kopta jako Vladimír Mikeš])
Aragon, Louis: Elsa (Elsa; BB, Praha, SNKLU 1961)
Aragon, Louis: Nedokončený román (Le Roman inachevé; R, Praha, SNKLHU 1959, + Eva Sgallová)
Aragon, Louis: Anicet neboli panoráma (Anicet ou le Panorama; R, in: Pařížský venkovan / Anicet neboli panoráma, Praha, SNKLU 1964, jako Stanislav Jirsa)
Hugo, Victor: Hernani (Hernani, D, Praha, ČDLJ 1958)
Musset, Alfred de: Noci (Les Nuits; BB, Praha, Mladá fronta 1970)
Pět romantických siluet. Antologie francouzského romantismu (VB, Praha, Československý spisovatel 1974, jako Vladimír Mikeš, + Vladimír Mikeš)
Racine, Jean: Berenika (Bérénice; D, Praha, Dilia 1963)
Rostand, Edmond: Cyrano z Bergeracu (Cyrano de Bergerac; D, Praha, Odeon 1971, + Jindřich Pokorný)
Verlaine, Paul: Moudrost (Sagesse; BB, Praha, Aurora 1996)
Zumthor, Paul: Pašeráci (Les Contrebandiers; Petr Kopta [verše] + František Zvěřina, R, Praha, Svoboda 1966)

Překlady ze slovinštiny

Hlubší než smrt (VB [Sborník mladé poezie Bulharska, Československa, Jugoslávie, Maďarska, NDR, Polska, Rumunska a SSSR], Praha, Mladá fronta 1958, [Petr Kopta 3 básně Ivana Minattiho])
Župančič, Oton: Úsvity a bouře (VB, Praha, SNKLU 1962, [Petr Kopta 11 básní za jazykové spolupráce Otona Berkopce])