Henzl Vladimír

Henzl Vladimír



* 2. 9. 1910 Brčko (Bosna a Hercegovina, Jugoslávie)
† 31. 3. 1978 Praha

diplomat a spisovatel, překladatel z angličtiny, italštiny a srbocharvátštiny

Povoláním právník (JUDr.), byl legačním radou československého Ministerstva zahraničí, působil před 2. světovou válkou na konzulátě ve Varšavě, za války v Anglii a v USA. Prozaik a překladatel (také pseudonymy Jan Kolovrat, Vladimír Černý) z angličtiny a italštiny převyprávěl dobrodružné příběhy pro děti.

Překlady z angličtiny

Cooper, James Fenimore: Poslední Mohykán (The Last of the Mohicans; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1961; Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1968; Praha, Albatros 1970; Praha, Olympia 1989; Praha, Albatros 1991)
Cooper, James Fenimore: Lodivod (The Pilot; R, Praha, Albatros 1973)
Cooper, James Fenimore: Prérie (The Prairie; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1967)
Cooper, James Fenimore: Průkopníci (The Pioneers; R, Praha Státní nakladatelství dětské knihy 1964)
Cooper, James Fenimore: Stopař (The Pathfinder; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1963)
Ferber /Ferberová/, Edna: Cimarron (Cimarron; R, Praha, Práce 1959; Praha, Práce 1968)
Harte, (Francis) Bret(t): Gabriel Conroy (Gabriel Conroy; R, Praha, Práce 1958; Praha, Melantrich 1976)
Jerome, Klapka Jerome: Tři muži ve člunu o psu nemluvě (Three Men in a Boat to Say Nothing of the Dog; R, Praha, Práce 1957)
Poe, Edgar Allan: Zlatý skarabeus a jiné povídky (VP, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1959; Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1967)
Stevenson, Robert Louis: Černý šíp (The Black Arrow; R, Praha, Práce 1957; Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1959)

Překlady z italštiny

Salgari, Emilio: Hora světla (Praha, Albatros 1970)

Překlady ze srbocharvátštiny

Ćosić, Dobrica: Kořeny (Koreni; R, Praha, SNKLHU 1957)