Felix Adolf

Felix Adolf



* 4. 6. 1904 Praha
† 13. 6. 1987 Praha

překladatel z italštiny, ruštiny, angličtiny, němčiny

Po maturitě (1922) na Jiráskově gymnáziu v Praze studoval estetiku a dějiny umění na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a 1925-26 na univerzitě v Římě; roku 1928 získal doktorát. Roku 1929 se stal redaktorem Československé tiskové kanceláře, 1950-54 byl technickým překladatelem v podniku Škoda v Praze a 1958-64 v Motorletu Jinonice. Věnoval se publicistice, psal výtvarné kritiky, je autorem divadelních her pro mládež (Honza a drak, 1955) a próz pro dospělé (romány Průkopníci vzduchu, 1941, Koruna Dagmařina, 1942). Od sklonku 20. let překládal především poezii i prózu z italštiny, v 50. letech literaturu faktu z ruštiny, dále překládal z angličtiny a němčiny. Jako překladatel rovněž spolupracoval s Československým státním filmem. Část překladatelského díla spadá do období před rokem 1945.

Překlady z angličtiny

Collins, Wilkie: Žlutá maska (VP, VN, Praha, Melantrich 1974)
Gibbon, Edward: Úpadek a pád římské říše (The Decline and Fall of the Roman Empire; LF, Praha, Odeon 1983)
Stone, Irving: Řecký poklad (The Greek Treasure; R, Praha, Odeon 1981; Praha, Odeon 1987)

Překlady z italštiny

Bandello, Matteo: Padesát pamětihodných příběhů (Novelle; VN, Praha, Odeon 1975)
Bassani, Giorgio: Dlouhá noc v ´43 (Una notte del ´43; N, in: Pět italských novel, Praha, Odeon 1967)
Cappello, Bianca: Paměti Bianky Cappellové (Memorie di Bainca Cappello; R, Praha, Odeon 1971)
Castiglione, Baldessare: Dvořan (Il cortigiano; traktát, Praha, Odeon 1978)
Cellini, Benvenuto: Vlastní životopis (La vita scritta da lui medesimo; životopis, Praha, SNKLHU 1960, + Josef Mach)
Della Casa, Giovanni: Galateo aneb o mravích (Galateo ovvero de' costumi; traktát, Praha, Odeon 1971)
Fellini, Federico: Cabiriiny noci (Le notti di Cabiria; scénář, in: 5 scénářů, Praha, Odeon 1966)
Fellini, Federico: Darmošlapové (I Vitelloni; scénář, in: 5 scénářů, Praha, Odeon 1966)
Fellini, Federico: Silnice (La Strada; scénář, in: 5 scénářů, Praha, Odeon 1966)
Italské renesanční novely (VN, Praha, Odeon 1967)
Jovine, Francesco: Na starý motiv (Signora Ava; R, Praha, SNKLHU 1964)
Machiavelli, Niccolo: Vladař. Život Castruccia Castracaniho z Lukky (Il principe, La vita di Castruccio Castracani di Lucca; příručka, historie, Praha, Odeon 1969, + Jaroslav Pokorný)
Moravia, Alberto: Lhostejní (Gli indifferenti; R, Praha, SNKLU 1964)
Sciascia, Leonardo: Den sovy (Il giorno della civetta; N, Praha, Československý spisovatel 1964)
Solinas, Franco: Rybář Squarciò (Squarcio; N, Praha, Československý spisovatel 1959)

Překlady z němčiny

Alschner, Gerolf: Cesty zvířat ([název originálu neuveden]; LF, Praha, Orbis 1959)

Překlady z ruštiny

Badigin, Konstantin Sergejevič: Dobyvatelé ledových moří (Pokoriteli studenych morej; R, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1962; Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1968; Praha, Albatros 1988)
Chazin, J.: Mistři cechu loařského (LF, Praha, .............. 1951, + J. Cymbryla)
Kagan, V. F.: Archimedes (LF, Praha, ........ 1953)
Kublickij, G.: Objevitelé Antarktidy (LF, Praha, ............. 1952, + J. Cymbryla)
Mamin-Sibirjak, Dmitrij Narkisovič: Cesta k Černým modlám (Doroga k černym idolam; ..., in: Smirnov, V. V. Bílé zlato / Mamin-Sibirjak, D. N.: Cesta k černým modlám, 2. vyd.!!. Praha, Albatros 1985) [Bílé zlato přeložila Eva Dolejšová]
Revzin, G.: Koperník (LF, Praha, ......... 1952)