Putík Jaroslav

Putík Jaroslav



* 25. 7. 1923 Most

spisovatel, překladatel z francouzštiny a němčiny

Od 1938 se v Praze učil modelářem, 1942 byl zatčen a konce války vězněn (mj. v Dachau). Od podzimu 1945 do jara 1946 působil jako okresní tajemník Svazu české mládeže v pohraničí. 1946-49 studoval Novinářskou fakultu Vysoké školy politické a sociální v Praze (Ing.), současně od 1948 pracoval v redakci Lidových novin (byl vedoucím zahraničněpolitické rubriky, od 1949 zástupcem šéfredaktora). Po vojenské službě (1951-53) vedl zahraničněpolitickou rubriku a byl zástupcem šéfredaktora v Literárních novinách, odkud 1959 přešel do zahraničněpolitické rubriky týdeníku Tvorba. 1963-64 pracoval v redakci Kulturní tvorby, 1968-70 byl vedoucího redaktorem kulturního dvouměsíčníku Orientace. Přispíval do Hosta do domu, Plamene, Mladé fronty, Literárních listů (Listů). V 70.a 80 letech, kdy nemohl publikovat, si vydělával jako anotátor časopisů o výpočetní technice, pod vypůjčenými jmény lektoroval beletrii pro nakladatelství Odeon a Svoboda, pod jmény kolegů (Z. Frýbort, M. Gregorová, K. Mikulejský, J. Střítecký) rovněž překládal německy a francouzsky psanou beletrii určenou pro nejširší čtenářskou obec, vlastní díla vydával v samizdatu. Po roce 1990 se věnuje pouze literární činnosti. Putíkova umělecká tvorba obsahuje romány (Smrtelná neděle, 1967; Brána blažených, 1969; Muž s břitvou, samizdat 1984, Köln am Rhein 1986, Praha 1991; Volný let voliérou, samizadt 1988, Praha 1990; Plyšový pes, 1996), povídky (Zeď, 1962; soubory Indicie, 1963; Pozvání k soudu, 1964), autobiografické prózy (Proměny mladého muže, 1993), knihy literatury faktu (Svědomí. Případ profesora Oppenheimera, 1959), cestopisné reportáže (Pod egyptským půlměsícem, 1957; Dálky, 1962), publicistické útvary i deníkové záznamy (z let 1968-70 Odchod ze zámku, časopisecky 1995; z let 1971-89 Odysea po česku, 1992; Zvonění na mraky, 2000). Souborné vydání díla začalo vycházet 1996 v nakladatelství Hynek.

Překlady z francouzštiny

Boileau, Narsejac: Ztracenému srdci (A coeur perdu; próza, Praha, Mladá fronta 1977, jako Kristián Mikulejský)
Demouzon, Alain: Pan Abel (Monsieur Abel; R, Praha, Svoboda 1983, jako Kristián Mikulejský)
Grafteaux, Serge: Lékař na sídlišti (Médecin dH.L.M.; R, in: Lékař na sídlišti / Matka Santerrová, Praha, Svoboda 1989, jako Kristián Mikulejský)
Happert, Jean-Louis: Matka Santerrová (Mémé Santerre; R, in: Lékař na sídlišti / Matka Santerrová, Praha, Svoboda 1989, jako Kristián Mikulejský)
Le Roy, Eugène: Konec zámku Herm (Jacquou le Croquant; R, Praha, Svoboda 1977, jako Kristián Mikulejský)
Simenon, Georges: Neděle (Dimanche; R, in: Augustinova smrt / Neděle, Praha, Svoboda 1978, jako Zdeněk Frýbort)
Simenon, Georges: Cizinci v domě (Les inconnus dans la maison, R, in: Evertonský hodinář / Cizinci v domě, Praha, Svoboda 1975, jako Zdeněk Frýbort; in: Kočka / Cizinci v domě, Praha, Svoboda 1987, jako Zdeněk Frýbort)
Simenon, Georges: Měsíční úžeh (Le coup de lune; R, in: Vlak / Měsíční úžeh, Praha, Svoboda 1979, jako Kristián Mikulejský)

Překlady z němčiny

Bergius, C. C.: Čingischán (Dschingis-Chan; R, Praha, Svoboda 1979, jako Kristián Mikulejský)
Kuckhoff /Kuckhoffová/, Greta: Po smrti život (Vom Rosenkranz zur Roten Kapelle; LF, Praha, Svoboda 1978, jako Kristián Mikulejský)
Lenz, Jürgen: Bez pasu do Ria (Kein pass für Rio; R, Praha, Svoboda 1977, jako Kristián Mikulejský)
Schneider, Rolf: Nibelungova smrt. Záznamy německého uměleckého tvůrce Siegfrieda Amadea Wrucka (Der Tod des Nibelungen; R, Praha, Svoboda 1975, jako Miroslava Gregorová)
Wolf /Wolfová/, Christa: Kassandra (Kassandra; N, Praha, Svoboda 1987, + Františka Faktorová, oba jako Jaroslav Střítecký])
Wolf /Wolfová/, Christa: Návraty ke Cristě T. (Nachdenken über Christa T.; N, Praha, Svoboda 1977, + Františka Faktorová, oba jako Jaroslav Střítecký])
Wolf /Wolfová/, Christa: Vzory dětství (Kindheitsmuster; R, Praha, Svoboda 1981, + Františka Faktorová, oba jako Jaroslav Střítecký])