Marxová Eva

Marxová Eva



* 5. 9. 1927 Praha

překladatelka z angličtiny a němčiny

Po maturitě na gymnáziu v Praze vystudovala v letech 1946-50 Právnickou fakultu Univerzity Karlovy (JUDr. 1950), jako právník však nesměla z politických důvodů působit. V letech 1950-53 byla zaměstnána v dokumentaci, 1953-55 byla vězněna, v období 1955-68 pracovala jako písařka a byla bez zaměstnání, roku 1968 nastoupila do Výzkumného ústavu kriminalistického, od 1980 působila jako právník v podniku Merkuria. Překládání se průběžně věnovala od roku 1965, v překladech z angličtiny a němčiny se zaměřuje na beletrii.

Překlady z angličtiny

Armstrong, Jerome - Woodley, Richard: Sopka (Vulcano; R, Plzeň, Cinemax 1997)
Bard /Bardová/, Mary: Čtyřicítka - no a co? (Forty odd; R, Praha, Vyšehrad 1999)
Bard /Bardová/, Mary: Nejlepší přítelkyně (Best friends; R, Praha, Vyšehrad 2000)
Bard /Bardová/, Mary: Slasti a strasti života s doktorem (The doctor wears three faces; R, Praha, Vyšehrad 2000)
Berkeley, Anthony: Případ otrávené bonboniéry (The Poisoned Chocolates Case; N, Praha, Svoboda 1992, jako Eva Ruxová-Rohanová)
Bonnett, Stanley: Skoč hochu skoč (Jump, Boy, Jump; R, Praha, Naše vojsko 1983; Praha, Naše vojsko 1994)
Caffiere /Caffierová/, Blanche: Hodně smíchu a pár slz (Much laughter, a few tears; LF [biografie], Praha, Lika klub - Knižní klub 1999)
Forsyth, Frederick: Ďáblova alternativa (The devil's alternative; R, Praha, Knižní klub 1997; Praha, Euromedia Group 1999)
Forsyth, Frederick: Spis Odessa (The Odessa file; R, Praha, Svoboda 1992)
Harrod-Eagles /Harrod-Eagles/, Cynthia: Zakladatelka rodu (The Morland dynasty; R, Praha, Knižní klub 1998)
Herriot, James: Jediné štěknutí (Only one woof; dětská literatura, Praha, Ametyst 1997)
Herriot, James: Koťátko Mojžíš (Moses the kitten; dětská literatura, Praha, Ametyst 1997)
Herriot, James: Když se zvěrolékař ožení (Things Bright and Beatiful; PP, Praha, Práce 1981; Praha, Svoboda 1991; Praha, Svoboda 1994; Praha, Knižní klub 1997)
Herriot, James: Štědrovečerní koťátko (The Christmas Day kitten; dětská literatura, Praha, Ametyst 1997)
Herriot, James: To by se zvěrolékaři stát nemělo (If Only They Could Talk / It Shouldnt Happen to a Vet; PP/PP, Praha, 1978; Praha, Svoboda 1991; Praha, Knižní klub 1993; Praha, Baronet 1999)
Herriot, James: Zvěrolékař a jeho přátelé (Every Living Thing; R, Praha, Svoboda-Libertas 1993; Praha, Knižní klub 1996)
Herriot, James: Zvěrolékař a kočičí historky (James Herriot's cat stories; PP, Praha, Svoboda 1995; Praha, Knižní klub 1998)
Herriot, James: Zvěrolékař a psí historky (James Herriot's dog stories; PP, Praha, Svoboda 1995)
Herriot, James: Zvěrolékař jde do boje (Vets might fly; R, Praha, Baronet 2000)
Herriot, James: Zvěrolékař mezi nebem a zemí (Vet Might Fly / Vet in a Spin; PP/PP, Praha, Práce 1986; Praha, Svoboda 1991; Praha, Svoboda 1994; Praha, Knižní klub 1995)
Herriot, James: Zvěrolékař na blatech (If only they could talk; R, Praha, Baronet 1999)
Herriot, James: Zvěrolékař v chomoutu (Vet in harness; PP, Praha, Baronet 2000)
Herriot, James: Zvěrolékař v povětří (Vet in a spin; R, Praha, Baronet 2001)
Katzenbach, John: V žáru léta (In the Heat of Summer; R, Praha, Naše vojsko 1989)
Lovecraft, H(oward) P(hillips): Dagon a jiné horrory (VP, Praha, Zlatý Kůň 1991, + Zdeněk Lyčka, Linda Bartošková)
Lurie /Lurieová/, Alison: Poslední láska (Foreign Affairs; R, Praha, Práce 1991)
MacDonald /MacDonaldová/, Betty: Dusím se ve vlastní šťávě (Onions In the Stew; LF, in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1972; in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1974; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1985; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1987; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1992; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1995; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1998; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 2000)
MacDonald /MacDonaldová/, Betty: Kdokoli může dělat cokoli (Anybody Can Do Anything; LF, in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1972; in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1974; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1985; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1987; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1992; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1995; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1998; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 2000)
MacDonald /MacDonaldová/, Betty: Morová rána (The Plague and I; LF, in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1972; in: Co život dal (a vzal), Praha, Práce 1974; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1985; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1987; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1992; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1995; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 1998; in: Co život dal (a vzal), Praha, Vyšehrad 2000)
MacDonald /MacDonaldová/, Betty: Nanynka a Málinka (Nancy and Plum; PP [pro děti], Praha, Lika klub - Knižní klub 2000)
MacDonald /MacDonaldová/, Betty: Vejce a já (The Egg and I; LF, Praha, Práce 1979; Praha, Vyšehrad 1989; Praha, Vyšehrad 1991; Praha, Vyšehrad 1994; Praha, Vyšehrad 1995; Praga, Vyšehrad 1997; Praha, Vyšehrad 1998; Praha, Vyšehrad 2000)
McLean, Alistair: Athabasca (Athabasca; Praha, Naše vojsko 1986)
Mikes, George: Číča (Tsi-Tsa; R, Praha, Svoboda 1996)
Rendell / Rendellová/, Ruth: Dvojí tvář (A judgement in stone; R, in: Třikrát v blízkosti vraha, Praha, Odeon 1987)
Rendell / Rendellová/, Ruth: Pochmurný dům (The Face of Trespass; R, in: Třikrát v blízkosti vraha, Praha, Odeon 1987)
Shaw, Irwin: Lucy Crownová (Lucy Crown; R, Praha, Mladá fronta 1968; Praha, Mladá fronta 1970; Praha, Naše vojsko 1995)
Smith, Dodie: Psí hvězda (The starlight barking; R, Praha, Svoboda 1994)
Smith, Dodie: Sto a jeden dalmatinec (The hundred and one dalmatians; dětská literatura, Praha, Svoboda 1994)
Woodley, Richard: Sopka (Volcano; R [podle Jerome Armstronga], Praha, Cinemax 1997)

Překlady z němčiny

Wassermann, Jakob: Ulrika (Ulrike Woytich; R, Praha, Československý spisovatel 1974)