Frýbort Pavel

Frýbort Pavel



* 20. 5. 1946 Liberec

prozaik, publicista a dramaturg, překladatel z italštiny a polštiny

Vlastním jménem Pavel Hříšný. Maturoval 1965 na Střední všeobecně vzdělávací škole v Turnově, studium psychologie (1966-68 v Krakově, 1968-70 v Praze) nedokončil, dálkově vystudoval scenáristiku na Filmové fakultě Akademie múzických umění v Praze, absolvoval 1980. V letech 1970-78 pracoval jako redaktor deníku Mladá fronta, 1978-82 byl dramaturgem Filmového studia Barrandov, 1984-89 redaktorem časopisu Kmen a od 1990 se podílel na vydávání detektivní revue Knokaut. Externě spolupracoval s rozhlasem a televizí. Je autorem řady dramatizací pro rozhlas i původních rozhlasových her (Blues ztracené kytary, 1986), v prozaické tvorbě klade do popředí dějovost, čtenářsky nejúspěšnější byl román Vekslák (1988). Překlady z polštiny začal otiskovat ve druhé polovině 70. let. v revui Světová literatura (ukázky z díla A. W. Pastuszka, J. Andermana, A. Hollanka). Překládá rovněž prózu z italštiny.

Překlady z italštiny

Pontiggia, Giuseppe: Kruh stínu (Il raggio d'ombra; N??, Praha, Naše vojsko 1987)

Překlady z polštiny

Chadzyńska, Zofia: Řád za lásku (Wstêga Pawilonu; R [literatura pro mládež], Praha, Mladá fronta 1982; Praha, Albatros 1987)
Edigey, Jerzy: Král Babylónu (Król Babilonu; R [literatura pro mládež], Praha, Albatros 1990)