Vosková Monika

Vosková Monika



* 13. 3. 1952 Praha

překladatelka z angličtiny

Po maturitě na střední všeobecně vzdělávací škole v Praze studovala v letech 1970-74 obor angličtina - ruština na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy; roku 1979 získala titul PhDr. na Univerzitě Palackého v Olomouci. Od roku 1975 pracuje na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Působila jako vyučující anglického jazyka na katedře rusistiky a neslovanských jazyků, dále JASPEX a od roku 1990 je odbornou asistentkou katedry anglického jazyka a neslovanských jazyků, kde vyučuje literární disciplíny. Překlady začala publikovat roku 1990. Překládá beletrii a literaturu faktu zejména z oblasti výtvarného umění a historie.

Překlady z angličtiny

Baum, L(yman) Frank: Čaroděj ze země Oz (The Wonderful Wizard of Oz; R, Praha, Svoboda 1995)
Blume /Blumeová/, Judy: To jsem já, Margaret! (Are You There, God? It's Me, Margaret; R, Praha, Albatros 1999)
Cole /Coleová), Alison: Renesance (The Renaissance; LF, Bratislava, Perfekt 1995; Bratislava, Perfekt 2000)
Coover, Robert: Klikař Pierre u doktora (Lucky Pierre in the Doctor's Office; P, in: Playboy Stories, Plzeň, Mustang 1996)
Corman, Avery: Nejcennější co mám (Prized Possessions; R, Praha, Ivo Železný 1994)
Lucan, Medlar - Gray, Durian: Dekadentní zahradník (The Decadent Gardener; fiktivní průvodce po dekadentních zahradách, Praha, Volvox Globator 2000)
Velikáni výtvarného umění (Great Artist; LF, Bratislava, Perfekt 1996 + další překladatelé)
Velké události biblické doby (Great Events of Bible Time; LF, Praha, Slovart 1998)
Zindel, Paul: Pigman (Pigman; R, Praha, Albatros 2000)