Špaček Jiří

Špaček Jiří


* 21. 1. 1950 Praha

vysokoškolský pedagog, překladatel z italštiny a francouzštiny

Po maturitě (1968) na Střední všeobecně vzdělávací škole v Praze studoval 1968-74 italštinu a francouzštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. 1976-91 pracoval jako redaktor v nakladatelství Artia (později Aventinum), z toho 1983-91 jako vedoucí redakce knih o umění. 1992-94 v redakci výtvarného umění v nakladatelství Odeon. Od 1994 působí jako odborný asistent pro italský jazyk v Ústavu románských studií FF UK v Praze. Překládá zejména texty z oblasti kunsthistorie a esejistiky.

 

Překlady z italštiny

Brandi, Cesare: Teorie restaurování (Teoria del restauro; Kutná Hora, Tichá Byzanc 2000)
Ginzburg, Carlo: Sýr a červi (Il formaggio e i vermi; Praha, Argo 2000)

Perniola, Mario: Estetika 20. století (L’estetica del Novecento; Praha, Karolinum 2000, + Alena Bahníková, Kateřina Vinšová)
Rossi, Aldo: Vědecká autobiografie (Autobiografia scientifica; Praha, Arbor vitae 2005)
Zigaina (katalog výstavy; Praha, Národní galerie v Praze a Ženeva, Editions Kara 1990, + Miloslava Neumannová)

 

Překlady z francouzštiny

Dějiny Evropy (L’histoire de l’Europe; Praha, Argo 1995, + další překladatelé)
Dějiny umění (Histoire de l’art; Praha, Argo 1998, + další překladatelé)
Jean Dubuffet (katalog výstavy; Praha, Národní galerie v Praze 1993, + další překladatelé)
Küss, Daniele: Mýty a legendy amerického kontinentu (Mythes et légendes; Gemini, Bratislava 1992, + Jitka Mádrová)
Příběhy bílé a černé (katalog výstavy; Praha, Národní galerie v Praze 1997, + další překladatelé)

 

poslední aktualizace: 6.10.2006