Šerý Ladislav

Šerý Ladislav



* 28. 5. 1958

vysokoškolský pedagog, překladatel z francouzštiny

V letech 1973-77 vystudoval gymnázium ve Šternberku, v letech 1981-86 absolvoval studia francouzštiny a češtiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy; akademický titul PhDr. získal v roce 1990. Po dokončení vysokoškolských studií pracoval jako topič u OPBM v Praze 5, od roku 1991 působí jako pedagog na Ústavu románských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. Ve svých překladech z francouzské literatury se věnuje téměř výhradně literatuře současné, zejména autorům blízkým modernistickým tendencím 20. století. Zvláštní zmínku zasluhuje jeho soustavný zájem o uvádění Antonina Artauda do českého kulturního prostředí.

Překlady z francouzštiny

Artaud, Antonin: Divadlo a jeho dvojenec (Le Théâtre et son double; E, Praha, Herrmann & synové 1994, s Janem Kopeckým)
Daumal, René: Černá poezie, bílá poezie (Contre-ciel, aj.; BB a VB, Liberec, Dauphin 1996)
Daumal, René: Velká pitka (La grande beuverie; BB, Praha, Prostor 1994)
Labro, Philippe: Americký rok (L'étudiant étranger; R, Praha, Mladá fronta 1992)
Mandiargues, André Pieyre de: Nestydatá brána (Porte dévergondée; VP, Liberec - Praha, Dauphin - Maťa 1996)