Růžičková Jitka

Růžičková Jitka



* 22. 4. 1961

překladatelka z nizozemštiny

(Vystudovala Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy. Žije v jižních Čechách. Překládá z nizozemštiny, některé překlady vydala pod rodným příjmením Hronová.)

Překlady z nizozemštiny

Boon, Louis Paul: Stolování po vlámsku (Eten op z´n Vlaams; Světová litertura, 6/1987, jako Jitka Růžičková-Hronová)
Fabricius, Johan: Čest mladé dámy (De eer van een jonge vrouw; Světová literatura, 4/1982, jako Jitka Hronová, + Marta Nouzová)
Fabricius, Johan: Nevěsty ve vaně (De bruiden in het bad; Světová literatura, 4/1982, + Marta Nouzová, jako Jitka Hronová)
Garmers /Garmersová/, Sonia: Milá královno, tímto vám posílám svou dceru (Lieve koningin, hierbij stuur ik u mijn dochter; Světová literatura, 1989)
Garmers /Garmersová/, Sonia: Žít v úsměvu (Wonen in een glimlach; Praha, Mladá fronta 1988, jako Jitka Růžičková-Hronová).
Kortooms, Toon: Farnost na blatech (Parochie in de Peel; Praha, Vyšehrad 1994)
Mulisch, Harry: Co se stalo se seržantem Massurem? (Wat gebeurde er met sergeant Massuro?; Světová literatura, 3/1985, jako Jitka Hronová, + Marta Nouzová)
Mulisch, Harry: Hranice (De grens; Světová literatura, 3/1985, jako Jitka Hronová, + Marta Nouzová)