Pelech Jiří T(adeáš)

Pelech Jiří T(adeáš)



* 10. 3. 1967  Mladá Boleslav

překladatel z angličtiny

Maturoval roku 1985 na Střední zemědělské škole v Mladé Boleslavi, od roku 2000 studuje obor překladatelství a tlumočnictví angličtina - ruština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Od roku 1989 pracoval postupně jako systémový programátor, síťový specialista a programátor postupně ve Škoda Auto v Mladé Boleslavi, VC ČVUT v Praze, CESNET v Praze a InWay v Praze. Překládá z angličtiny, ruštiny a polštiny, zaměřuje se na beletrii a počítačové hry. Řada překladů vyšla v časopisech (Ikarie, Základna, Trosky), často pod značkou (-jtp-).

Překlady z angličtiny

Cthulhu 2000 (Ctulhu 2000; VP, Frenštát pod Radhoštěm, Polaris 2000, + Jiří Beneš, Petr Caha, Josef Hořejší, Martin Hrnčíř, Jan Kantůrek, Jakub Ošmera, Richard Podaný, Tomáš Suchomel, Matěj Tříska)
Harrison, Harry (Max): Rebel proti času (A Rebel in Time; R, Brno, AF 167 1996)
Harrison, Harry (Max): Zpátky na Zemi. The Best of Harry Harrison (VP, Praha, AFSF 1996, + Linda Bartošková, Tomáš Filip, Ivo Hofrajtr, Miroslav Martan, Jaroslav Olša, jr., Jiří Šmíd, anonymní překladatelé)
Hlas krve (VP, Praha, Najáda 1996, + další překladatelé)
Jeter, K(evin) W.: Blade Runner 2. Hranice lidskosti (Blade Runner 2. The Edge of Human; R, Kuřim, AF 167 1997)
Jeter, K(evin) W.: Blade Runner 3. Noc replikantů (Blade Runner 3. Replicants Night; R, Kuřim, AF 167 1998)
Kay, Guy Gavriel: Píseň pro Arbonne (A Song for Arbonne; R, Praha, Talpress 2000)
Temné vize (Dark Visions; VP, Brno, AF 167 1996, + Jan Kantůrek, Jana Oščádalová, Jan Oščádal)