Neumann Stanislav

Neumann Stanislav



* 17. 10. 1927 Praha
† 18. 9. 1970 Praha

spisovatel, překladatel z ruštiny a polštiny

Studoval na Akademickém gymnáziu v Praze, na jaře 1945 byl vězněn, maturitu proto složil až 1946 a odjel studovat do Paříže na Sorbonnu. 1947 byl vyzván k návratu, do 1948 pracoval v aparátu Ústředního výboru Svazu české mládeže, 1949-51 byl šéfredaktorem Státního nakladatelství dětské knihy, přitom studoval dálkově Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy, studia ovšem nedokončil. 1951-55 působil v redakci Československého vojáka, 1955-58 byl funkcionářem Československého svazu mládeže, 1958-63 vedoucím redaktorem časopisu Práce mladých v nakladatelství Mladá fronta. 1963 vstoupil do diplomatických služeb, po krátkém působení na ministerstvu zahraničí byl 1963 jmenován druhým a 1967 prvním tajemníkem velvyslanectví ve Varšavě. 1969 byl vrácen do Prahy, 1970 se léčil na psychiatrii a záhy na to spáchal sebevraždu. Autor dobově optimistických veršů (Sto deset procent štěstí, 1947, Píseň o Stalinu, 1949, Píseň o lásce a nenávisti, 1952), později knih reportáží (Festivalová setkání, 1959, Neexotická Kuba, 1961). Překládal z ruštiny, okrajově z polštiny.

Překlady z polštiny

Leť, bílá holubičko! Verše polských básníků (Kongres dzieci; VB, Praha, Státní nakladatelství dětské literatury 1951, + Jiří V. Svoboda, Pavel Kohout, Jan Pilař, Oldřich Kryštofek)

Překlady z ruštiny

Bartova, Agnija L'vovna: Čtrnáctiletý (Jemu četyrnadcat let; B, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1951)
Jsme sovětská mládež. Výbor próz a veršů (VB, VP, ukázky z románů, Praha, Mladá fronta 1953, + další překladatelé [žádný překladatel neuveden])
Popov, Ivan Fedorovič: Na sklonku noci (Na ischode noči; R, Praha, Státní nakladatelství politické literatury 1959)