Jelínková Miriam

Jelínková Miriam



* 27. 5. 1940 London (Londýn, Velká Británie)

japanoložka, překladatelka z japonštiny

V letech 1957-62 studovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy obor japonština - angličtina; 1966-67 pobývala na stáži na Kjóiku daigaku v Tokiu, od ledna do září 1990 absolvovala stáž na Japan Foundation Language Institute v Kitaurawě. 1962-66 působila v Orientálním ústavu Československé akademie věd a zároveň (1964-66) vyučovala japonštinu na Státní jazykové škole v Praze. Roku 1968 emigrovala do Velké Británie. Po kratším působení v Oddělení ruských a slovanských studií na Sheffieldské univerzitě (1969-70) vyučovala v Orientálním ústavu Oxfordské univerzity (1971-72, 1979-80) a v Centru japonských studií Sheffieldské univerzity (1973-74). 1974-75 pobývala jako hostující profesorka na univerzitě Nanzan v Nagoji. Od 1979 opět vyučuje na Sheffieldské univerzitě, kde je v současné době vedoucí Oddělení jazyků východní Asie, lingvistiky a literatury. Zabývá se především moderní japonskou literaturou a japonským jazykem. Překlady japonské literatury publikuje česky i anglicky - Zenzó Kasai: Spitting Blood; Motodžiró Kadžii: On the Path (oba výbory povídek v New Orient Bimonthly, 1/1965); Abe, Kóbo: Dendrocacalia (P, New Orient Bimonthly, 2/1965); Introduction to Contemporary Japanese Fiction (série překladů s kritickými články v Japan Education Journal 1987-88).

Překlady z japonštiny

Fukazawa, Šičiró: Měsíční Apeniny (Nový Orient, 4/1966, příloha)
Higuči, Ičijó: V kalném proudu (N, in: Pět japonských novel, Praha, Odeon 1969)
Kadžii, Motodžiró: Pěšina (VP, Nový Orient, 4/1965, příloha)
Kasai, Zenzó: Chrlení krve (VP, Nový Orient, 4/1965, příloha)
Kita, Morio: Mraveniště křídlatých mravencù (P, Nový Orient, 2/1965, příloha)
Minakami, Cutomu: Záliv tajemných světel (P, Nový Orient, 7-10/1968, příloha)