Humplík Alois

Humplík Alois



* 6. 8. 1909 Vítkovice
† 28. 10. 1966 Praha

překladatel z angličtiny

Působil jako publicista, pracoval v redakci Května a Práce. Vydal knihy Zlatá horečka, v edici Češi, kteří obejvili svět monografii A. V. Frič (1947), sestavil sborník 1. máj v české poesii a próze 1890-1950 (1950). Autorsky se podílel na publikacích politického charakteru, např. V Německu jde o světový mír (1951), Japonsko, ohnisko americké útočnosti v Asii (1952). Překládal z angličtiny, část překladatelského díla spadá do období před rokem 1945.

Překlady z angličtiny

Abrahams, Peter: Cesta hromu (The Path of Thunder; R, Praha, Brázda 1950)
Aldridge, James: Záležitost mnoha lidí (Of Many Men; R, Praha, Naše vojsko 1962)
Allan, Ted: Skalpel a meč (The scalpel, the sword; R, Praha, Naše vojsko 1956, + Vladimír Rohlena; Praha, Naše vojsko 1958, + Vladimír Rohlena; Praha, Naše vojsko 1959, + Vladimír Rohlena; Praha, Naše vojsko 1960, + Vladimír Rohlena)
Heym, Stefan: Křižáci na Západě (The Crusaders; R, Praha, SNKLU 1961)
Johns, William Earl: Biggles na Borneu (Biggles in Borneo; R, Praha, Toužimský a Moravec 1947)
Wright, Richard: Syn černého lidu (Native son; R, Praha, Horizont 1947, + Gothard Černý)