Hrychová Helena

Hrychová Helena



* 11. 6. 1944 Praha

překladatelka z angličtiny

Po maturitě (1961) na střední škole v Praze 3 studovala pět semestrů oboru anglistika na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, studium však nedokončila. Do roku 1969 pracovala v zahraničním odboru Ministerstva kultury a informací, 1969-90 v Ústředí vědeckých a technických informací. Od 1990 je zaměstnána v odboru mezinárodních styků Ministerstva kultury České republiky. Překládá z angličtiny, zaměřuje se na beletrii a literaturu faktu. Na překladech někdy spolupracuje s manželem Ervínem Hrychem (*1929). Řada překladů povídek (Ray Russela, R. A. Laffertyho, Keitha Robertse, Terryho Carra, Petera S. Beaglea, Mildred Clingermanové, Thomase M. Dische, Curta Clarca, Katherine MacLean, Williama F. Wu, Andrewa J. Wilsona, Russella Blackforda a dalších) vyšla v časopisech (Nemesis).

Překlady z angličtiny

Pratchett, Terry: Velká jízda. Vyprávění o Nomech II (Truckers; R, Praha, Magnet-Press 1996)
Pratchett, Terry: Velký boj. Vyprávění o Nomech (Diggers; R, Praha, Magnet-Press 1996)
Pratchett, Terry: Velký let. Vyprávění o Nomech III (Wings; R, Praha, Magnet-Press 1996)
Sachar, Howard M.: Dějiny státu Izrael (A History of Israel; LF, Praha, Regia 1999, + Ervín Hrych)
Zahn, Timothy: Star Wars. Dědic Impéria (Heir to the Empire (Star Wars); R, Praha, Olympia 1993, + Ervín Hrych)