Hronková Dana

Hronková Dana



* 6. 2. 1930 Stříbro

literární historička, překladatelka z bulharštiny

Po absolvování bulharistiky a bohemistiky na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy působila od roku 1953 až do odchodu do důchodu roku 1988 v Československé akademii věd (ve Slovanském ústavu, Ústavu jazyků a literatur, Ústavu pro českou a světovou literaturu). V letech 1953-55 pracovala souběžně jako redaktorka v Bulharském kulturním a informačním středisku. Odborný zájem soustředila na novější bulharskou literaturu a její recepci v českém prostředí, na česko-bulharské literární vztahy a české překlady z bulharštiny, na moderní bulharské básnictví 20. století a některé současné literární jevy. Hesly o bulharském písemnictví se účastní českých i zahraničních encyklopedií a slovníků, mj. je spoluautorkou Slovníku spisovatelů Bulharska a Slovníku balkánských literatur. Překládání se nevěnuje soustavně, zpřístupňuje však bulharskou literaturu překlady v tisku, v rozhlase a televizi, články, výstavami, přednáškami, pořádáním edic, předmluvami a doslovy k překladům. Překládá i poezii, spolupracovala také na jejích na překladech s českými básníky.

Překlady z bulharštiny

Botev, Christo: Moje píseň (Pesni i stichotvorenija; BB, Praha, Odeon 1974, + Jan Pilař [přebásnil], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Bulharská poezie 20. století (VB, Praha, Odeon 1983, + Karel Boušek, Václav Daněk, Jarmila Urbánková, Oldřich Vyhlídal, Vilém Závada [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce i vlastní překlady], + další překladatelé)
Čítanka bulharské literatury (VB, VP, Praha, Albatros 1983, + další překladatelé)
Dalčev, Atanas: Svátky v drobných starostech (VB, Praha, Svoboda 1970, + Vilém Závada [přebásnil], [Dana Hronková jazyková spolupráce i vlastní překlady])
Duhové mosty (výbor ze světové poezie 19. století, Praha, Albatros 1973, + Jan Pilař, Jarmila Urbánková [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Javorov, Pejo: Nežiju - hořím (VB, Praha, SNKLU 1964, + Jarmila Urbánková [přebásnila], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Jižní vítr. Deset bulharských básníků (VB, Praha, Československý spisovatel 1974, + Karel Boušek, Václav Hons, Jan Pilař, Ivan Skála, Jarmila Urbánková, Oldřich Vyhlídal, Vilém Závada [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Levčev, Ljubomir: Vzývání ohňů (VB, Praha, Odeon 1985; Praha, Odeon 1986, + Karel Boušek [přebásnil], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Milev, Geo: Den hněvu (VB a básnické prózy, Praha, Odeon 1973)
Milev, Geo: Září (Septemvri; poéma, Československá televize 1976)
Morfov, Bogdan: Kristýna Morfová (výbor z monografie Nezabravimata Christina Morfova a rukopisu Christina Morfova, Praha, Supraphon 1988)
Mutafčieva /Mutafčievová/, Vera: Pasiáns pro dva (Belot na dve răce; R, Praha, Lidové nakladatelství 1980)
Petrov, Valeri: Bílá pohádka (Bjala prikazka: loutková hra, Praha, Dilia 1987, + Hana Reinerová, Jiří Žáček)
Petrov, Valeri: Pohádky (pohádky, Sofija, Svjat 1986, + Hana Reinerová, Jiří Žáček)
Rakovski Văžo: Jak plachá voda (VB, Praha, Československý spisovatel 1984, + Kamil Mařík, Jan Pilař, Ivan Skála, Jarmila Urbánková, Oldřich Vyhlídal [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Rakovski Văžo: Jak plachá voda (VB, Praha, Československý spisovatel 1984, + Kamil Mařík, Jan Pilař, Ivan Skála, Jarmila Urbánková, Oldřich Vyhlídal [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce i vlastní překlady])
Ralin, Radoj: Až se narodí (Šte dojde deteto; N, Československý rozhlas 1968 [četba na pokračování])
Ran Bosilek: Kolo bulharských pohádek (výbor pohádek, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1960)
Smirnenski, Christo: Ať už je den (VB, Praha, SNKLHU 1953, + Ludvík Kundera, Zikmund Skyba [přebásnili], [Dana Hronková jazyková spolupráce])
Stojanov, Račo: Mistři (Majstori; D, Praha, Dilia 1972; premiéra České Budějovice, Jihočeské divadlo 1979)
Světové pohádky (výbor, Praha, Svoboda 1975, + další překladatelé)
Vapcarov, Nikola: ... A slunce skryté na obzoru vysvitne zas! (literární pásmo, Československá televize 1973, + Vilém Závada [přebásnil], [Dana Hronková jazyková spolupráce i vlastní překlady])
Vazov, Ivan: Přimluvte se u ministra (Službogonci; D, Praha, Dilia 1977; premiéra Praha, Divadlo E. F. Buriana 1977; Československý rozhlas 1978-2000)
Verše proti smrti. Antologie protifašistické poezie socialistických zemí (VB, Praha, Československý spisovatel 1980, + Vilém Závada [přebásnil], [Dana Hronková jazyková spolupráce], + další překladatelé)