Brtníková-Petříková Anna

Brtníková-Petříková Anna



* 1. 12. 1896 Praha
† 24. 10. 1980 Praha

spisovatelka, publicistka, překladatelka z francouzštiny, němčiny a ruštiny

Absolvovala vyšší dívčí školu v Praze (1913), poté byla posluchačkou Filozofické fakulty, kde složila státní zkoušku z francouzštiny. 1922 se provdala za generála československé armády a českých legií v Rusku V. Petříka. 1923-30 žila v Písku, poté opět v Praze. 1949-55 působila v dětském vysílání Československého rozhlasu. Několik let spolupracovala s Vysokou školou ruského jazyka při sestavování frazeologického slovníku ruštiny. Na počátku své literární dráhy patřila ke kruhu kolem spisovatelky R. Svobodové. Hlavním tématem její beletrie byla psychologie ženy, především osudy dospívajících dívek a sociální postavení žen; v povídkách z let 1935-45 Visuté hrazdy byly středem autorčina zájmu stárnoucí ženy. Obdobná tematika byla obsahem i řady jejích fejetonů. V románu Aňa a Váňa se pokusila o typologii poválečné ruské emigrace v Praze. Překládala beletrii z francouzštimy, němčiny a ruštiny, část překladatelského díla spadá do období před rokem 1945.

Překlady z francouzštiny

Radiquet Raymond: Ďábel v těle (Le diable au corps; Praha 1924)

Překlady z ruštiny

Bianki Vitalij Valentinovič: První lov (Pervaja ochota; P, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1953)
Bulatov, Michail Aleksandrovič: Kouzelný mlýnek (Čudesnaja melnica; pohádky, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1953)
Komarovskij, Gleb - Komarovskij N.: Teddy, Jim a Kas-su (Tvoji rovesniki; PP, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1951)
Ostrovskij, Nikolaj Aleksejevič: Bouří zrozeni (Roždenije burej; R, Praha, 1945)
Pečerniková, Irina A.: Těžká cesta Volodi Vasiljeva (Podrostki…; R, Praha, Mladá fronta 1951)
Skrebickij Georgij Aleksejevič: Setkání s jarem (Na poroge vesny; PP, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1955)