ESTONSKÁ LITERATURA

DATABÁZE ČESKÉHO UMĚLECKÉHO PŘEKLADU PO ROCE 1945
ESTONSKÁ LITERATURA
PŘEKLADY


Alver /Alverová/, Betti: Hrom je můj bratr (VB, Praha, Mladá fronta 1980) - přel. Jiří Žáček a Vladimír Macura
Aprílové grotesky (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1983) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Beekman /Beekmanová/, Aimée: Bramborový karneval (Kartulikuljused; R, Praha, Lidové nakladatelství 1978) - přel. Vladimír Macura
Beekman /Beekmanová/, Aimée: Kolovrátek (Väntorel; R, Praha, Svoboda 1984) - přel. Vladimír Macura
Beekman, Vladimír: Rok osla (Eesli aasta; R, Praha, Lidové nakladatelství 1988-89) - přel. Naděžda Slabihoudová
Ďáblova milenka (VP [estonských autorů], Praha, Lidové nakladatelství 1989) - přel. Kamil Chrobák, Irena Krasnická, Vladimír Macura, Markéta Pražáková, Naděžda Slabihoudová, Jonatan Tomeš
Gailit, August: Drsné moře (Karge meri; R, Praha, Práce 1989) - přel. Naděžda Slabihoudová
Gross, Villem: Zločin v Alinze (Vaikimise motiivid; R, Praha, Lidové nakladatelství 1984) - přel. Naděžda Slabihoudová
Kallas, Teet: Corrida na ostrově (Corrida; R, Praha, Mladá fronta 1990) - přel. Naděžda Slabihoudová
Kaplinski, Jaan: Křídla zvedají stíny (VB, Praha, Odeon 1982) - přel. Vladimír Macura
Kreutzwald, Friedrich Reinhold: Báchorky ze země tisíce ostrovů (Eestirahva ennemuistsed jutud; pohádky, Praha, Balt-East 2000) - přel. Naděžda Slabihoudová
Kross, Jaan: Blázen Jeho Veličenstva (Keisri hull; R, Praha, Lidové nakladatelství 1985) - přel. Vladimír Macura
Kross, Jaan: Caput mortuum (Kolmandad mäed; R, in: Ústupky v zájmu dohody, Praha, Odeon 1980) - přel. Vladimír Macura
Lyrické dopisy do Čech (VB, Praha, Československý spisovatel 1980) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Meri, Lennart: Pod klenbou polární záře (Virmaliste väraval; cestopis, Praha, Panorama 1983) - přel. Vladimír Macura
Na křídlech revoluce (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1987) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Nádherné stromy lásky (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1988) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Niit /Niitová/, Ellen: Majolenka (Pille-Riini lood; kniha pro děti, Praha, Albatros 1981) - přel. Vladimír Macura
Perviková, Aino: Aranella, dcera piráta (Arabella, mereröövli tütar; R, Praha, Lidové nakladatelství 1988) - přel. Naděžda Slabihoudová
Rannamaa /Rannamaaová/, Silvia: Kadri a labutě (Kadri / Kasuema; kniha pro děti, Praha, Albatros 1979) - přel. Vladimír Macura
Raud, Eno: Mecháček a jeho kamarádi (Naksitrallid;R, Praha, Albatros 1985) - přel. Naděžda Slabihoudová
Raud, Eno: Mecháček a jeho kamarádi jedou k moři (Jälle need naksitrallid; R, Praha, Albatros 1990) - přel. Naděžda Slabihoudová
Rummo, Paul-Eerik: Hra s Popelkou (Tuhkatriinumäng; D, Praha, Dilia 1977; premiéra Kladno, Kladenské divadlo 1979) - přel. Vladimír Macura
Sovětská poezie 20. století (VB, Praha, Odeon 1981) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Tammlaan, Evald: Lodní pes Popelák (Laevakoer; P, Tallinn, Periodika 1989) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Hospodář pro Kõrboju (Kõrboja peremees; R, Praha, Odeon 1978) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Indrek a Karin (Tõde ja õigus IV.; R, Praha, Svoboda 1982) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Indrek mezi vzbouřenci (Tõde ja õigus III.; R, Praha, Svoboda 1981) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Návrat na Vargamäe (Tõde ja õigus V.; R, Praha, Svoboda 1983) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Nenasytné lásky (Elu ja armastus; R, Praha, Lidové nakladatelství 1981) - přel. Naděžda Slabihoudová
Tammsaare, A. H.: Peklo v sázce (Põrgupõhja uus Vanapagan; R, Praha, Odeon 1978) - přel. Naděžda Slabihoudová
Traat, Mats: Inger (Inger; R, Praha, Lidové nakladatelství 1983) - přel. Naděžda Slabihoudová
Unt, Mati: Než přijde vlkodlak (VP, Praha, Svoboda 1981) - přel. Vladimír Macura
Unt, Mati: Podzimní ples (Sügisball; R, Praha, Lidové nakladatelství 1988) - přel. Vladimír Macura
Valton, Arvo: Dům plný přízraků (VP, Praha, Lidové nakladatelství 1983) - přel. Vladimír Macura
Valton, Arvo: Osm Japonek (VP [z Kaheksa jaapanlannat / Sônumittoja], Praha, Odeon 1984) - přel. Vladimír Macura
Veetemaa, Enn: Klíč k určování rusalek (Eesti näkiliste välimääraja; humoristický esej, Praha, Lidové nakladatelství 1987) - přel. Vladimír Macura
Vetemaa, Enn: Svatá Zuzana aneb Škola mistrů (Püha Susanna ehk Meistrite Kool; D, Praha, Dilia 1977) - přel. Vladimír Macura
Viiding, Juhan: Klaunovo odpoledne (VB, Praha, Československý spisovatel 1986) - přel. Vladimír Macura a Jiří Žáček
Viiding, Juhan: Klaunovo odpoledne (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1986) - přel. Vladimír Macura a Jiří Žáček
Země Sovětů v poezii a v próze. 1917-1977. Poezie (VB, Praha, Lidové nakladatelství 1977) - přel. Vladimír Macura [a další překladatelé]
Zvony v jezerech. Deset estonských básníků (VB, Praha, Československý spisovatel 1977) - přel. Miroslav Červenka [neuveden], Michal Černík, Jaroslav Kabíček, Vladimír Macura, Josef Peterka, Oldřich Rafaj, Jiří Žáček